Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and faster to create" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the speed of creating something, often in the context of processes, tools, or methods.
Example: "This new software is more efficient and faster to create than the previous version."
Alternatives: "and quicker to produce" or "and speedier to develop".
Exact(5)
Tory right-wingers will urge the Government today to go "further and faster" to create growth.
Moon Crescent's groundbreaking process is part of a larger trend that is gradually changing the computer graphics landscape, making it cheaper and faster to create convincing and engaging computer animation and effects.
Branding might do it but then you have to scramble even harder and faster to create a slick experience and inflate a brand that sticks.
The consistent finding that program length is considerably shorter on the ELIXYS system suggests that it will be easier and faster to create and edit synthesis programs compared to conventional software approaches.
However, agileEMAIL is a full platform for creating email campaigns and analyzing the results — the goal, basically, is to make it easier and faster to create those emails, and to make the content of those emails more targeted and up-to-date.
Similar(55)
When the wind shifted near the end of the burn, the pumper truck had to be moved quickly and firefighters worked fast to create a new fire break.
It combines light painting with 3D animation and a screen traveling really, really fast to create streams of electrified light that tear through the air in colored shards to reveal the outline of the new car, making it look appropriately futuristic and awesome.
He acted fast to create a new imprint.
Twirl it really fast to create a blur.
Watercolors dry quickly, so you must work fast to create this effect.
Mr Mwanawasa now has five more years to deliver the bolder reform and faster growth to create the jobs that would give people a better chance of a decent life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com