Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is about as attractive a thing as I could put in and far more functional than trees or bushes.
Similar(59)
Tibetan has, of course, the advantage of an old and practical (far more functional and efficient than Chinese) written script and a vast indigenous literature.
The scores of venue pages on MySpace could certainly be far more functional and in MingleNow location pages will be.
The days of the paper planner are quickly fading and should be replaced with something far more functional than the notes app on your iPhone.
Then, there is the journalism, which he began when, in 1898, mostly for money, he succeeded Shaw as the drama critic of Frank Harris's Saturday Review — a body of writing far more functional, intelligent, impatient, and, often, ill-mannered than his reputation might suggest, the outstanding instance of the form between Shaw and Tynan.
Laptops may lack the sleek design appeal of their tablet counterparts, but they are far more functional as teaching tools, and a better long-term investment in ed tech.
While homeowners are certainly free to do as they please with their backyards, I found it rather dismal that one golfer thinks a putting green is "far more functional than trees or bushes," and another replaced an acre of woods with a fairway.
But while critics of Iran might argue that the country is also governed under a perpetual "state of emergency," its progress is far more functional, its future far more promising for its citizens, and its relationship with the U.S., far more forlorn.
At the time, Grey's executive creative director, Low Jun Jek, implied that the app was far more functional than it ended up being.
These systems are evolving to become far more functional – conversational, even.
The limited availability comes as Samsung revamps its VR video service, dropping the unfortunate "Milk" name in favor of the far more functional Samsung VR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com