Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and far in a" is not a complete or standard expression in written English, making it unclear and potentially confusing.
It could be used in a poetic or creative context where the phrase is part of a larger sentence or thought, but it lacks clarity on its own.
Example: "The journey took us to lands unknown, and far in a distant valley, we found the hidden treasure."
Alternatives: "deep in a" or "far within a".
Exact(1)
The startup promising to detect hundreds of diseases using a device requiring only one drop of blood has fallen hard and far in a short time.
Similar(58)
And so far (in a recount process that neither side believes was fair) the Gore forces have been unable to overcome Mr. Bush's maddeningly slender lead.
Those images are few and far between in a movie that loses its way long before Kitai reaches the belching volcano that leads to his inevitable destiny.
Iowans are few and far between in a state roughly the size of England and Wales, though, and the Clinton battle bus has run up to an hour and a half late as it rattles between far-flung towns.
"Wembley days are few and far between in a player's career.
Sustainable and ethical fashion brands are few and far between in a multi-billion dollar industry that prides itself on creating trend-driven clothing for a low price.
And mostly, he must create beacons for democratizing states — hard enough in normal times, and far harder in an age of austerity.
Her father drifts from one mental hospital to the next, gripped by paranoia and far gone in an addiction to barbiturates.
VDR gene polymorphisms have been identified and analyzed so far in a wide variety of diseases, including Parkinson disease, cancer of the breast, and autoimmune diseases [ 23, 31, 32].
"The economic consequences," he said, "would have been devastating and far-reaching" in a state where the industry has a "$2.4 billion impact".
I was eliminated early and never got that far in a spelling bee again, a fact that still fills me with more gratitude than regret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com