Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and failed to duplicate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an unsuccessful attempt to replicate or reproduce something, such as a result, experiment, or process.
Example: "The researchers conducted several trials but ultimately and failed to duplicate the original findings."
Alternatives: "and could not replicate" or "and did not succeed in reproducing".
Exact(1)
To further study whether non-β cells contribute to β-cell regeneration when most β cells were destroyed and failed to duplicate themselves, we adopted a model of islet injury by streptozotocin treatment.
Similar(59)
Mainstream scientists failed to duplicate the results and condemned the claims as piffle, which did not deter Bob and Kathy.
Using the same primers, we failed to duplicate the same sequencing results in JPB34342 and JPB34343 as discovered by Robertson et al. [ 19].
Germany, Mr. Taylor continued, has failed to duplicate American gains in productivity, the amount of goods and services workers can generate in a set period of time.
After Davis failed to duplicate his shot 40 seconds later, Sprewell made two free throws with 12 seconds to play.
Restovich, 27, was a longtime power-hitting prospect in the Minnesota organization who failed to duplicate that success in the majors.
Except for a second straight year, Kershaw failed to duplicate his regular season success in the playoffs, with the St Louis Cardinals once again knocking him around, to the tune of an ERA north of seven.
PREDICTION Patriots 27, Broncos 17 SUNDAY 4 15 P.M. Houston Texans (1-5) at Jacksonville Jaguars (3-3) Aftheirheir season-opening victory against the Dallas Cowboys, the Texans have failed to duplicate the feat against anyone else.
"Change" failed to duplicate the success of its predecessor "About You Now".
Johnson was the first to be eliminated, having failed to duplicate Mayo's shot from the free-throw line.
Selective disruption of either 5HT or DA neurotransmission alone failed to duplicate this phenotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com