Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The focus and extent of information disclosure for clinical informed consent may need to be adjusted if a "reasonable" patient's standard is to be met.
The definition consists of two main steps: first, the selection of the toxicological endpoints to be included; second, the definition of the type and extent of information for each endpoint, and their internal relationships and hierarchies.
They use legal jargon to hide the nature and extent of information gathering by their silent data vampires.
Therefore, the focus and extent of information disclosure may be different.
There is some evidence that age influences type and extent of information needs.
The type and extent of information available varied considerably across countries.
Similar(44)
Due to the collection methods used, the robustness of the data is dependent on the accuracy and extent of the information recorded in the database.
Other factors mediating care included the use of the public versus private health system, the quality of information exchange (GP to specialist and GP to patient), continuity of care between GP and specialist, and the extent of information provision when patients moved between specialist and GP care.
Semantic profiling of a user's field of specialization or interest is necessary functionality in any medical domain information retrieval system; this is because the (structural and semantic) extent of information sources is massive and individual users are only likely to be interested in specific parts of the overall knowledge documents on the basis of their area of specialization.
I was impressed with the similarity of their basic science curriculum - same books as used in medicine - and the extent of information covering all symptoms.
We aimed to assess the methodology of studies used to assess information needs, as well as the topics and extent of health-related information needs and associated factors in Germany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com