Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and explanation for" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to provide a reason or justification for something mentioned earlier in the text.
Example: "The report includes data analysis and an explanation for the observed trends in sales."
Alternatives: "and rationale for" or "and justification for".
Exact(45)
Answer Determination and Explanation for the AQUA Question-Answering System; AQUAINT 18 Month Workshop; San Diego, CA; June 12 , 2003
Patients triaged to an appointment, next day services, or the emergency room will be given a clear reason and explanation for the triage decisions.
Comparative albeit limited in vitro structure activity relationship (SAR) analysis and detailed in vivo studies are discussed and explanation for their intricate behaviour is proposed.
Each side is getting better at providing notice and explanation for decisions on sensitive issues (trade, currency, Tibet and Taiwan) to minimize disruption to bilateral relations.
If the beneficiary does not respond with a suitable update and explanation for the delay within 30 days, VA will close the file and provide a final notice of closure.
A toss-up, this year, between his words of warning to Santa Claus – "You come down my chimney in the middle of the night, that's going to be your last delivery" – and explanation for speedy recovery times – "I have a great nutritionist I'm sleeping with.
Similar(15)
However, magic and witchcraft continue as important means of social control and explanations for disasters.
Thank you for including pictures and explanations for the different poses.
Causes and explanations for smoking-related racial differences on the respiratory system have not been determined.
I found entry blanks and explanations for each but nothing for stoves.
Thus, on occasion, estimations for variables of interest and explanations for their divergence from official figures are provided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com