Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and expectedly so" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something was anticipated or predicted, often in a context where the outcome aligns with expectations. Example: "The team performed well in the competition, and expectedly so, given their rigorous training schedule."
Exact(2)
My mother is your typical Ghanaian mother, with a healthy serving of additional atypicality - and expectedly, so are her thoughts on love and loving.
Death by asthma is rare and expectedly so in a hospital based study, which may differ from what could be obtained in a population study.
Similar(58)
Perhaps expectedly so, given that country's long tradition of mainstream erotica.
As expected, the privately insured used private health care more often, but less expectedly, so did those without any form of health insurance.
Specifically and expectedly, both absolute and relative TEEs were significantly higher during the competition phase compared to the preparation phase.
That is to say, the GOP would have entertained him, briefly tolerated him, and quickly and expectedly disqualified him.
Aging is a process that changes the entire body and expectedly on a detailed molecular level too.
The performance was exceptionally -- and expectedly -- weird and also marked the debut of the band's new guitarist Pustulus Maximus ahead of the band's upcoming tour.
The modification was confirmed by crystallography and expectedly suppressed the AEP protease activity.
Notably, and expectedly, the latter patients were younger and had very intense pain in only 2 cases.
*looks out the window expectedly* So yeah, if a paper airplane with a free SD card happens to hit your office window, hop over to ProjectSpacePlanes.com/ask and fill out the short form so the team can track the progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com