Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and exist in the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the presence or state of something within a particular context or environment.
Example: "These species are known to thrive in various ecosystems and exist in the most remote areas of the planet."
Alternatives: "and are found in the" or "and live in the".
Exact(31)
"But product placements are a commercial fact of life and exist in the programmes we acquire.
Redo only works if commands have been undone and exist in the redo stack.
However, they may pull through all history and exist in the recent epoch.
Few exoplanets are as small as two Earths and exist in the habitable zone of their star.
And point out again that much of nature is small and exist in the natural soil and water.
CO and CH4 can be chemisorbed at the surface of the regolith particles and exist in the form of clathrate hydrates in the lunar cold traps.
Similar(29)
Practice until all of that disappears and exists in the music.
Helium has two stable isotopes, 3He and 4He, and exists in the gaseous state under normal conditions.
The WO3 in the as-prepared WO3/rGO composite is amorphous and exists in the form of nanostructure.
Applying this distinction, if there is a strange, undiscovered species of ant deep in the Amazon rain forest, then this species: a. Exists in reality and exists in the understanding.
Yet it has been reborn and exists in the 21st century.
More suggestions(17)
and coexist in the
and existing in the
and projected in the
and arise in the
and applicable in the
and fit in the
and implement in the
and establishing in the
and apply in the
and real in the
and practice in the
and need in the
and available in the
and list in the
and happen in the
and residing in the
and used in the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com