Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and exceptionally difficult to" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a task or situation that is not only challenging but also significantly so.
Example: "The project was not only time-consuming but also and exceptionally difficult to manage due to the lack of resources."
Alternatives: "and extremely challenging to" or "and remarkably hard to".
Exact(3)
However it is easy to "make a call" for entrepreneurs and exceptionally difficult to have an impact.
Trust is hard to earn, easy to lose and exceptionally difficult to regain.
The Schrodinger's Cat paradox is a problem of quantum mechanics and exceptionally difficult to get your mind around.
Similar(57)
We set out to gain that insight by focusing on organizations in which size, complexity, and tradition make it exceptionally difficult to achieve reform.
The State of the World's Children 2006: Excluded and Invisible is a sweeping assessment of the world's most vulnerable children, whose rights to a safe and healthy childhood are exceptionally difficult to protect.
'The State of the World's Children 2006: Excluded and Invisible' (www.unicef.org/sowc06) is a sweeping assessment of the world's most vulnerable children, whose rights to a safe and healthy childhood are exceptionally difficult to protect.
About 'The State of the World's Children' The State of the World's Children 2006: Excluded and Invisible is a sweeping assessment of the world's most vulnerable children, whose rights to a safe and healthy childhood are exceptionally difficult to protect.
Management and talent development capability are exceptionally difficult to automate (9% potential), and these are the skills required for a learning culture.
Disseminated disease is an especially grave prognostic factor, and has proven to be exceptionally difficult to effectively treat [ 13].
Good statistics on immigrant entrepreneurship are exceptionally difficult to assemble, and therefore it's challenging to create productive policies.
Indeed, as Oltedal et al. (2004) have argued, seeking to link risk perception to cultural adherence is exceptionally difficult to demonstrate, and "…cultural adherence does not seem to be a very precise predictor of risk perception (27)".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com