Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and evolve according to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something changes or develops in response to certain factors or conditions.
Example: "The software will adapt and evolve according to user feedback and technological advancements."
Alternatives: "and develop in response to" or "and change based on".
Exact(8)
But while London was still, in reality, re-emerging from its ruins along roughly the same crooked and winding lines as before, Philadelphia began to grow and evolve according to the grid.
The inputs have a random (but frozen) spatial structure and evolve according to a sinusoidal function.
Icebergs are fully prognostic, represented as point particles and evolve according to momentum and mass balance equations.
All brands needs to adapt to the market around them and evolve according to the market.
For our democracy to succeed Jefferson and our forefathers knew that government needed to exist as a living and breathing entity and evolve according to the times.
Continuous/stochastic models involve continuous distributions, or fields, that are defined everywhere in space and evolve according to a random process.
Similar(52)
The controller's parameters are coded and evolved according to the rules of the associated membrane.
Contrary to Ra, Ha is piloted by SL, and evolves according to a unique law dictated by Xd/Xdlift.
For a static channel, the channel state is defined as and evolves according to the trivial dynamical system (1).
The variable E k ∈ e, e ¯ denotes the existence or non-existence of the target and evolves according to a two-state Markov chain.
The emergent global activity of the population in this limit is deterministic and evolves according to a mean-field firing rate equation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com