Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and even received" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize an unexpected or noteworthy achievement or occurrence, often following a statement about what was done or achieved.
Example: "She worked tirelessly on her project and even received an award for her efforts."
Alternatives: "and even obtained" or "and even earned".
Exact(52)
He has met many locals and travelers that way, and even received invitations to family dinners.
Other companies also looked at ammonium nitrate and even received patents of their own.
She spoke at the 2003 graduation ceremony, visited the school occasionally and even received the students in her home.
He went on to become an important personality in the politics of Zambia and even received a state funeral.
He was more relaxed during the next performances and even received some good reviews on the Internet.
He has been called a "terrorist" and even received the reaction of "Is that a bomb?" when his phone rang during class.
Similar(8)
Woolard spent five months in "Biggie boot camp," taking acting lessons, studying choreography, and even receiving voice training at Juilliard.
Throughout it all, Mr. Castro, now 26, fruitlessly sought a cure for his blindness, often visiting doctors and even receiving treatment in a hyperbaric chamber.
Britain's detainees do have a right to their own lawyers and even receive state-funded legal aid to pay for them.
In our collaborative environment engineers and mathematicians work together with biologists and surgeons, each receiving some training in the complementary discipline and even receiving joint graduate degrees in engineering and medical sciences where desired.
Nike's digital products allow runners to track their workouts, share performance online, and even receive customized advice from coaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com