Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Voller has no coaching experience and even lacks the coaching license required in Germany to run a team.
The newspaper (it is never given a name, just "the paper") has a dwindling circulation, empty foreign bureaus, and even lacks a Web site.
The People's Bank of China is simply one of many economic policy ministries and even lacks independent authority over monetary policy, unlike the Federal Reserve.
Although alienation toward parents is important for children (for current mental health status or later interpersonal relationships in adulthood), it is undervalued and even lacks a standardized tool of assessment.
Similar(56)
In some other situations thermal comfort is not achieved due to improper operation practices coupled with poor maintenance and even lack it, and consequently inefficient air-conditioning systems.
Based on investigative journalist Jim Schutze's book on the killing, the film dallies in areas that are usually taboo for Hollywood movies: the possibility of a gay attraction between Marty and Bobby, sex as a something that is unromantic and even lacking in affection, and murder as a laborious and abject task.
They have no gut at all, nor anus and even lack circulatory or respiratory systems.
However, formal knowledge and methodology in this specific plant breeding domain has been scattered and even lacking, mainly because it is an interdisciplinary endeavor.
They're poorer than their parents were, they aren't buying property, they've been described as apathetic, asexual, and even lacking basic survival skills.
A sport once notably associated with simplicity and even lack now represents an opportunity for corporate sponsors to penetrate a market of sophisticated, earth- and ocean-conscious people who have disposable income to spend on clothes and gear.
Some may not pass the formal examination and even lacked knowledge about medication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com