Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and evaluate levels of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the assessment or measurement of various degrees or amounts of something, often in research or analysis contexts.
Example: "The study aims to assess the impact of the new policy and evaluate levels of public satisfaction."
Alternatives: "and assess degrees of" or "and measure amounts of".
Exact(1)
To further verify RNA-sequencing data and evaluate levels of Yap activation in our model, we performed qPCR analysis of the genes previously shown to be induced in Yap-Tg liver by Pan's group (Dong et al., 2007) and found comparable effects.
Similar(59)
The questions focused on adherence to NSAID plus GPA therapy and evaluated levels of adherence and reasons for not taking the pills.
We orally exposed DRESSA25 mice to 10 mg/kg bw 3MC, B[ a]P, or βNF and evaluated levels of serum SEAP.
Here we used proteomic techniques to survey the proteins present in OA synovial fluid and to evaluate levels of inflammatory cytokines in OA serum and synovial fluid.
In a recent issue of Critical Care, Okkonen and colleagues evaluate levels of cf-DNA in plasma as a prognostic marker in patients needing mechanical ventilation.
Researchers used scales of both rationality and "everydayness" to evaluate levels of bizarreness in disturbed dreams.
The pre and post- tests were conducted to evaluate levels of learner prior knowledge and post-instruction performance.
The PCS has established reliability and construct validity and has previously been used to evaluate levels of pain catastrophizing in individuals with migraine [3, 5, 7, 24].
Additional samples were collected to evaluate levels of CRP and fasting lipids.
The study did not evaluate levels of hormones, antibiotics, heavy metals and pesticides.
The goal of this study was to evaluate levels of lymphocyte and/or plasma Hsp70 as biomarkers for assessing exposure response to complex coke oven emissions (COEs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com