Exact(6)
But even so, and especially in the absence of such a policy, employees may have a reasonable expectation of privacy, Mr. Zimmerman said.
In the circumstances, and especially in the absence of any disavowal by petitioner or the assertion by him of ignorance of the principles which they proclaimed, they are persuasive evidence of the nature and extent of his want of attachment to the principles of the Constitution.
In the times of #MeToo and especially in the absence of any kind of sex education in schools across the country, how does pornography shape generation Z's ideas about sex, pleasure and consent?
For all other people, setting aside the matter of a healthy economy, (and especially in the absence of one), what could be more wondrous and necessary than the medicine of music?
The strongest determinants for translation initiation besides the AUG itself are a purine (R), preferably an A, at −3 and, especially in the absence of A−3, a G in position +4.
While the persistence of stainable forms (various structures) are often seen in tissue specimens utilizing histopathologic and bacteriologic stains, most are discarded as insignificant staining artifacts and debris, and especially in the absence of non-cultivable bacteria from accompanying specimens.
Similar(54)
"We consider this measure as totally arbitrary and unjustified, especially in the absence of any further clarification".
The girls, however, found them most supportive and generative, especially in the absence of social services provided by the state.
Cellulose mildews and decomposes rapidly at high humidity and high temperatures, especially in the absence of light.
In ancient Egypt and the Middle East, columns, usually large and circular, were used with great effect to decorate and support massive structures, especially in the absence of arches.
But the courts have been reluctant to do so, especially in the absence of fraud and especially in weighty elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com