Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and equivocation at the" is grammatically correct but incomplete, making it less usable in written English without additional context.
It can be used in discussions about ambiguity or unclear statements, particularly in formal or analytical writing.
Example: "The speaker's argument was weakened by the presence of ambiguity and equivocation at the critical moment of the debate."
Alternatives: "and ambiguity at the" or "and vagueness at the".
Exact(1)
On stage, she appeared in Farragut North and Equivocation at the Geffen Playhouse in Los Angeles.
Similar(59)
Vernam suggested a means of introducing equivocation at the same rate at which it was reduced by redundancy among symbols of the message, thereby safeguarding communications against cryptanalytic attack.
We are more likely to reconstruct a message correctly at the end of the transmission if some degree of redundancy counterbalances the inevitable noise and equivocation introduced by the physical process of communication and the environment.
Sometimes you just have to leave equivocations at the door for the sake of progress and the accomplishment record of the party, and vote for something meaningful in the chambers.
Despite these obstacles and equivocations, the spirit of music in Iran has not withered.
Obama said Thursday that Wilson apologized "quickly and without equivocation" and the congressman told reporters the shout-out was "spontaneous".
Equivocation is at the heart of literary insult, harnessing seriousness to comedy, earnestness to lightness, teasing the single-minded into taking offence.
To call him one of the best writers in the country seems a pointless equivocation, for, at the moment, I can't think of anyone better.
The equivocation rate at the eavesdropper is defined as.
The semantics and equivocation over Network Rail's status already resembles a saga to equal Boris Johnson on his ambitions.
Absent from many news releases are the hedging and equivocation typical of other reported clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com