Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The spatial scales seem reasonable and equivalent for the two tsunamis.
Optimal values of the scalar parameter are β = 0.015 0.020, and equivalent for both cases of the 2011 Tohoku and the 2010 Chilean tsunamis.
Monitoring of soil water potentials throughout the application of drought stress and on recovery ensured that levels of stress were adequate and equivalent for all 3 landraces.
The outcome measurements will be made at baseline, immediately after the 12 week pedometer-driven walking programme (and equivalent for control group), and at the 3 month follow-up time point.
However, if model 3 is compared with model 4, Harrel C values are only slightly better for fatal cardiovascular events and new-onset albuminuria and equivalent for all-cause mortality.
Levels were concordant (rc≥0.9), except for calcium (rc=0.860), pH (rc=0.853), pCO2 (rc=0.843) and pO2 (rc=0.336) and equivalent for all determinations except pCO2 and pO2, where clinically significant differences were found in more than 9% of cases (21.2%, 95%CI16.6%6% to 26.5% and 73.1%, 95%CI67.4%to to 78.1%).
Similar(54)
The first few pages list smoke points for various oils, and measurements, yields and equivalents for many foods.
Group comparisons used the χ test and equivalents for qualitative variables, and analysis of variance (ANOVA) and equivalents for quantitative variables.
16 Group comparisons used χ tests and equivalents for qualitative variables and student t test, analysis of the variance for quantitative variables.
Groups' comparisons used the Student's t-test, the analysis of the variance (ANOVA), Mann–Whitney U test and Kruskal-Wallis tests for continuous variables and chi-square tests and equivalents for categorical variables.
Bonuses for the best performers, including free trips to Mecca for Muslims and equivalent cash for people of other faiths, were introduced, along with compulsory early retirement for employees who failed their appraisals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com