Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
In general, ingredients are fresh and employed with imagination, inspiration gleaned from international kitchens, particularly those of the Pacific Rim, with its fruity-sweet-tart accents.
But because so much of the audience is educated, grown up and employed, with a little scratch in their pockets and a healthy sense of leisure time, they have an acute sense of irony and pluralism.
On these courts, one can hear the seasoned New York accent of old movies, often spiced up with a few vulgarities and employed with the purpose of criticizing just about anyone present, with regard to any aspect of their body, mind or handball style.
23, 1920-1923), you hear Schoenberg moving by fits and starts toward his solution to the crisis in tonality: the 12-tone technique, which is codified in his vibrant Suite (Op. 25, 1921-23) and employed with subtle mastery in his final Pieces (Op. 33a, 1929, and Op. 33b, 1931).
In this paper, we explore policies that could be devised and employed with the aim of increasing growth while taking into account economic distribution.
In order to show the robustness of the method, an actual case study is designed and employed, with the aim of obtaining a spatial design having minimum construction cost, maximum plan regularity and maximum energy efficient form.
Similar(44)
Then I became self-employed and then employed with my partner moving in.
aStatistically significant difference (p < 0.05) between non-employed people with LLSI and employed people with LLSI.
"How can compassionate legislators not want health care for the poor, uninsured, unemployed and the employed with no insurance?" Joan wondered about senators who had voted against the bill.
He was a computer engineer and was employed with CompuCom, a Dallas-based information technology company.
Occupation was categorized as unemployed, self-employed (businessman, farmer, professional) and employed (job with regular income, pensioner).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com