Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and efforts in a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing contributions or initiatives related to a specific area or project.
Example: "The organization is committed to improving education and efforts in a sustainable manner."
Alternatives: "and initiatives in a" or "and work in a".
Exact(1)
Indeed, she was a joiner, but of greater importance, she always contributed her time and efforts in a meaningful manner.
Similar(57)
The prospect of investing time and effort in a new skill or interest is one few of us consider, let alone realise.
"You invest a lot of time and effort in a player, so losing him at this point is hugely disappointing – not just for him but for the team, because he was an important cog in the wheel," he said.
In the 1920s America wasted a lot of time and effort in a hopeless battle to keep people away from alcohol.
Through an increase in both participation and effort in a pure knowledge commons, we would expect growth in knowledge representable as the bubble that inheres to that form of knowledge resource.
I don't actually believe in the "Mobile Web" anymore, and therefore am less inclined to spend time and effort in a market I think is limited at best, and dying at worst.
The bulk of the time and effort in a meta-analysis is in the first four steps of the study.
Investing time and effort in a Web-based strategy seemed to have a greater impact in terms of vaccination promotion in a group of medical students.
Investing time and effort in a social media campaign may serve only a very small portion of the population, resulting in a low return on investment.
People with a high Grit level sustain their interest and effort in an activity, despite challenges, failures and a lack of positive feedback (Duckworth et al. 2007; Duckworth and Quinn 2009).
This should be better informed to avoid spending time and effort in an assay that is better for other molecules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com