Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and efficient means of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or ways to achieve something effectively and with minimal waste or effort.
Example: "The new software provides an efficient means of managing our resources and improving productivity."
Alternatives: "an effective way to" or "a streamlined method for".
Exact(60)
Herbicides may offer a more effective and efficient means of weed control.
In his view, they provide a safe, fast and efficient means of transportation through and between buildings.
Ceramic fuel cells offer a clean and efficient means of producing electricity through a variety of fuels.
As noted above, the ramjet provides a simple and efficient means of propulsion for aircraft at relatively high supersonic flight speeds.
(f) The argument is sensibly made that a nationwide administrative claims processing regime would provide the most secure, fair, and efficient means of compensating victims of asbestos exposure.
FirstLook is the starting point for observational analysis and it offers an intuitive and efficient means of inspecting the data products of Chandra observations.
The argument is sensibly made that a nationwide administrative claims processing regime would provide the most secure, fair, and efficient means of compensating victims of asbestos exposure.
The ingenuity of Yu and Devadas' approach is in finding a simple and efficient means of enforcing a global logical-time ordering.
Reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD) can be an effective and efficient means of mitigating climate change.
The AVM has been shown to be an effective and efficient means of generating branch-covering inputs for procedural programs.
Capital punishment is widely seen as a just and efficient means of punishing certain transgressors in Westeros, an attitude sure to keep the heads flying in future episodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com