Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Pétrement hears the voices of the women still, on answering machines and echoing in the hallways.
Document, released in 1987, saw REM taking a giant step towards the arenas: Scott Litt's production put Bill Berry's drums front and centre, huge and echoing, in the mid-80s fashion; Michael Stipe's lyrics were getting ever more discernible; Peter Buck's guitar no longer just jangled, but crunched and roared in the way required of Major Rock Bands.
Similar(58)
Wild patterns, geometrically placed, were laid on the runway and echoed in the collection.
One of them, presented by both the Yemeni government and Al Qaeda's Internet postings — and echoed in the West — portrays a black-and-white struggle between the groups.
Courbet's sensual painting "Sleep" is one source of inspiration, name-checked in the titles and echoed in the poses of two intertwined nappers; the fabric backdrops of traditional West African studio portraiture might be another.
He wrapped up the canvas and, according to the tale recounted in his "Biographical Notes" and echoed in the Christie's catalog, wrote on the package "Max Ernst, c/o the Museum of Modern Art, New York".
The charge is laid relentlessly by political and military leaders and media commentators, repeated in conversations by members of the public and echoed in the comments of foreign politicians and diplomats.
I've never seen an oboist appear to smile as she played, but she did in the second movement Allegro, and the smile sounded in the music's delight and echoed in the audience's warm applause.
In a lawsuit filed in May, and echoed in the state actions, the FTC accuses Touboul and his other company, Alyon Technologies, of "unjust enrichment," "unfair" billing, violations of the FTC's Pay-Per-Call Rule and other mischief.
The curriculum began with William Lily's Latin grammar Rudimenta Grammatices and progressed to Caesar, Livy, Virgil, Horace, Ovid, Plautus, Terence, and Seneca, all of whom are quoted and echoed in the Shakespearean canon.
This was recently enunciated by the European Commission Scientific Committees in their opinion on the toxicity and assessment of chemical mixtures [ 6], and echoed in the recent communication of the European Commission on the combination effects of chemicals [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com