Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and dvds in the" is not a complete or correct expression in written English as it lacks context and clarity.
It can be used in a sentence where you are listing items or discussing a collection that includes DVDs, but it needs to be part of a larger, complete thought.
Example: "I found a box filled with old video games and DVDs in the attic."
Alternatives: "and DVDs located in the" or "and DVDs stored in the".
Exact(9)
In the fortnight leading up to Christmas, HMV sold one-in-three of all CDs and DVDs in the UK.
Nearly all of us (who are old enough) collected vinyl records in the 1970s, videotapes in the '80s, CDs in the '90s, and DVDs in the '00s.
Don't have much time and need to get started quickly? 1. Search our library catalog to find books, ebooks, and DVDs in the library.
A few sample titles are below; for more information, see the list of CD-ROMs and DVDs in the Earth Sciences & Map Library.
Dear Old Dad won't share exactly what their income from music is, but he says that the father-son business has sold 9,000 to 12,000 books and DVDs in the past decade.
Asda, which is owned by Walmart which routinely censors the artwork and content of CDs and DVDs in the US, also denied asking for the title to be obscured.
Similar(51)
The film was re-released on the Blu-ray and DVD in the USA on 22 February 2011 by Lionsgate following the 10th anniversary of the film.
When the cops arrived at the scene, they confronted 37-year-old Alton Sterling, who was selling CDs and DVDs in front of the store.
Another advantage of Delicious Library: It automatically categorized my goods, placing toys, tools, books and DVDs in separate areas of the program.
Keep CDs and DVDs in their covers.
Amazon, he calculates, will claim 29% – meaning it would account for more than one in four of all CDs and DVDs sold in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com