Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
The parfait is silky, and draped with a perfectly crystal clear fold of jellied rabbit consommé.
The paths run along low stone walls planted in purple coneflowers, daisies and lamb's ear, and draped with a basket of gold alyssum waiting to bloom.
The two work in tandem: a slice of bread topped with a pat of the butter and draped with a slice of the ham puts a plane ticket to Gascony on top of everyone's holiday wish list.
The first and most formal of the three rooms is done in a pale silvery green; the second is decorated in shades of gold; in the bedroom, the canopied bed is covered and draped with a subtle checked fabric.
When my father and I entered the house, my grandmother asked if my mother was still in the taxi that had already driven away, this in spite of the fact that a photograph of my mother, larger than life and draped with a tuberose garland, hung on their living-room wall.
Kayode Ojo's untitled installation of a found dark chocolate sofa turned upright and draped with a sequined gown is the lone work that implicates the body in domestic space.
Similar(52)
The sculpture consists of eight wooden child's-size chairs set in a circle and draped with lead sheeting, a material long associated with Mr. Morris.
The couches are comfortably worn and draped with throws in a manner familiar to anyone obliged to share space with children.
The most notable was a trussed pig, stretched out on a board and draped with banana leaves to keep it cool.
Outside stands an anchor chain welded into the shape of a cross and draped with rusty shackles: the memorial to the unknown slave.
Food was stacked in piles of boxes, and draped with camouflage nets to resemble trucks: a large box-shaped pile for the truck's body, and smaller piles for the truck's cab and engine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com