Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and doubles it with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an action that involves increasing or amplifying something in conjunction with another action or element.
Example: "The artist takes a simple melody and doubles it with a rich harmony to create a fuller sound."
Alternatives: "and amplifies it with" or "and enhances it with".
Exact(1)
It takes what could be the sexiest food on earth and doubles it, with a touch of sacrilege: sea urchin draped over sea-urchin chips, if you please.
Similar(59)
Florian Niederlechner claimed the equaliser against the run of play with a header from Pascal Stenzel's corner but Timo Werner restored Leipzig's lead in the 21st minute and doubled it with his second a little over 10 minutes later.
She started the day with a three-shot lead and doubled it with birdies on the par-five third and par-three fifth.
And he doubles it with a modern, equitable ethic of honesty and psychological, rational reconciliation.
When it comes to frequency, you need to double it with GDDR3 and double it again with GDDR5.
If you start with two, and double it repeatedly you will soon get to 2048.
Michalis Constantinou gave the hosts the lead and Yiannakis Okkas doubled it with a close-range effort with 25 minutes left.
He cut the tempo in half with a thick, hazy dub reggae track, and he doubled it with a brassy club remix of Destiny's Child's "Bootylicious".
So, get the private investment first, and then double it with government cash, if selected.
One study estimated that 16-17 year olds increase risk of a fatal crash by 44% with one teen passenger, double it with two and quadruple it with three.
The vast majority of professionals keep their own yardage and double-check it with their caddies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com