Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and does not introduce" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing something that does not serve as an introduction or does not initiate a topic or idea.
Example: "The statement is informative and does not introduce any new concepts."
Alternatives: "and does not initiate" or "and does not commence".
Exact(35)
Uses the tools developed in PHYS 3316, and does not introduce new formalism.
Experiments show that the proposal provides effective failure recovery and does not introduce significant control overhead to the network.
This 2D space can be visualized easily and does not introduce an additional dimensionality reduction step for calculations.
The ruling applies only to intellectual-property rights, and does not introduce any ethical ban on experiments.
Results show that, although agar slightly accelerates the anodic process, it does not significantly affect the cathodic reaction and does not introduce new reactions in the corrosion mechanism.
The 3D electrode is directly applied as the electrocatalyst for H2O2 reduction in acid solution and does not introduce into any polymer binders.
Similar(25)
He said the company obeys local laws and doesn't introduce scooters in cities, such as New York, that expressly prohibit them.
Wanda is so different from Anna, the older woman almost turns around and doesn't introduce herself to the naive young person who waits for her at the agreed-upon bus station rendezvous.
Sweeping is preferable to hosing water, since it remove abrasive sand and doesn't introduce damaging moisture.
Capillary water absorption, contact angle and color measurements show that the hybrid-PMMA coatings retain the water repellency of the sandstone and do not introduce noticeable changes of the aesthetic appearance.
Both operations are fast and do not introduce a significative delay in the algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com