Sentence examples for and does not frighten from inspiring English sources

The phrase "and does not frighten" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is not intimidating or scary in nature.
Example: "The movie was intended to be a family-friendly film, and does not frighten young children."
Alternatives: "and is not scary" or "and does not intimidate".

Exact(1)

For all the concerns about his borrowing, 'Lucky' Gordon has once again confounded the sceptics and produced a set of Budget accounts that looks good by international standards and does not frighten the horses.

Similar(59)

He added: "We must all be vigilant to ensure that we are creating a campus environment that allows for the free exchange of ideas and doesn't frighten or intimidate people.

Brands, if they are well managed and don't frighten the clotheshorses, will outlive a designer.

But the clincher was McIntyre himself, the first comic in a generation who kept the kids onside and didn't frighten the grannies.

Abdulkarim said she is strong and the sea does not frighten her.

It said in an editorial: "Thatcher, the frenzied and corrupt lady, does not frighten the glorious Iraqi knights".

Rania's essay ended with a defiant statement that reminded me of Abdel's beliefs: "Your beating and your torture does not frighten me nor break me.

When McIlvaine leaves the floor, the Nets are left with the rookie Evan Eschmeyer, who is smart and aggressive but not a player who will keep penetrators out of the paint, and Jamie Feick, who at 6-8 does not frighten offenses.

The fact that the bank may vaporize and natures collateral blown right up does not frighten Wall St., American Quicksand was firm yesterday at the close of trading.

Math does not frighten her.

"Change per se does not frighten Channel 4," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: