Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Do's and don't's.
The do's and don't's are what is acceptable or allowed or not within an area or issue, etc.
Exact(3)
For example, if the dimmer is set at half intensity, it conducts for half its cycle and does not conduct for the other half.
If the dimmer is set at three-quarters intensity, it conducts for three-quarters of the cycle and does not conduct for the other quarter, causing the light to glow at three-quarter intensity.
What's more, the statement says: "The National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) does not support a chimp breeding colony at NIRC and does not conduct chimp research at NIRC.
Similar(55)
The report by the academy examined only the public health consequences of arsenic and did not conduct a cost-benefit analysis for water suppliers.
The inquest jury also criticised the South London and Maudsley NHS trust which failed to ensure that Rigg took his medication for two months and did not conduct a mental health assessment.
and do not conduct to a static division.
Speaker characteristics are listed in Table 5. Speakers 31 and 37 were children and did not conduct an intelligibility test.
The control municipalities started the program in 2010, 2011, 2012, or 2013 and did not conduct the program from 2007 to 2009.
The control group includes municipalities that started the program in 2010, 2011, 2012, or 2013 and did not conduct the program from 2007 to 2009.
The audit found that APHIS wasted resources, did not properly punish labs, "and did not conduct investigations into 'grave or repeat' animal welfare violations".
The GAO also states that, on average, programs that do not show fully mature technologies prior to development and do not conduct systems engineering reviews will carry unwanted risk into subsequent phases of acquisition that could result in cost growth or schedule delays [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com