Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and documentaries will be" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing future plans or expectations regarding documentaries.
Example: "The new streaming service will feature a variety of films, and documentaries will be included in the lineup."
Alternatives: "and documentaries are set to be" or "and documentaries are expected to be".
Exact(2)
Ten feature-length films as well as a number of short dramas and documentaries will be shown.
The app, which offers all of the pay cable channel's shows, movies, and documentaries, will be available to Comcast's 22.3 million Xfinity subscribers via the Xbox as early as this week, said the people, who were not authorized to discuss the deal publicly.
Similar(58)
"Ramleh" and "My Terrorist," two documentaries, will be shown on Oct. 20, while "Out for Love, Be Back Shortly," and "Company Jasmine," both about Israeli soldiers, are scheduled for Oct. 27.
The documentaries will be broadcast on BBC Four on 16 and 23 November.
Documentaries will be assembled from this material for many years to come.
Documentaries will be plentiful at the nonprofit festival, as they were last year, accounting for a majority of the 81 screenings.
The two documentaries will be in 29 theaters across the country next week.
✒Last week's announcement that some of BBC4's Storyville documentaries will be premiered on iPlayer sounds very sensible.
Tearjerking documentaries will be shown on TV.
On 9th September 2011, the Printed Artwork, Animations and Art Documentary will be shown at the Grand Opening of the New Zeiss Headquaters in Munchen, Germany, and the Lightboxes and Digital Artwork will be showcased for six weeks at the Lakeside Gallery at Nottingham University from 25 February - 9 April 2012.
She is working with families and researchers at the University of Massachusetts, and the resulting documentary will be broadcast in May on Connecticut Public Television.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com