Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and do therefore" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a conclusion or action that follows logically from what has been previously stated.
Example: "We have reviewed all the evidence and do therefore conclude that the proposal is viable."
Alternatives: "and thus" or "and consequently".
Exact(8)
Indeed, real data in its original format are not related to the network used by the modeler and do therefore not correspond to path definitions.
We have not used this method and do therefore not discuss it below.
The first 8 m of descent phases were excluded from dash detection because birds stroke their wings hardly to overcome buoyancy in the beginning of a dive and do therefore not represent the regular wing beat pattern.
In contrast, none of the melanoma cell lines expressed sufficient amounts of receptors for IL-10-type cytokines (IL-19, -20, and -24) and do therefore not react to these cytokines by activation of the Jak/STAT pathway.
However, these effects were not seen at higher potentials (− 10 and 0 mV) and do therefore not indicate a left shift in activation.
Our data on frequency of interactions originate from a retrospective questionnaire survey and do therefore not present the accuracy of a prospective field study carried out by ethologists.
Similar(52)
For this analysis goes beyond mathematics proper and does therefore not automatically inherit its strong scientific credentials.
Human rights can and does therefore serve as an important discourse for furthering discussion about our global responsibilities.
Thus, this bias remains, but it is rather small and systematic and does, therefore, hardly affect cross-country comparisons (Hutter, 2011, pp. 139 140).
The third party is not involved in this transaction and does therefore not obtain any information about the tariff itself apart from its index.
Also, by controlling for all cross-sectional variance the inclusion of country dummies is overly conservative and does therefore not allow to reject hypotheses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com