Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and discussed in the context of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a topic or subject that is being analyzed or examined within a specific framework or situation.
Example: "The findings of the study were presented and discussed in the context of recent developments in the field."
Alternatives: "and analyzed within the framework of" or "and examined in relation to".
Exact(54)
Our recent progress is reviewed and discussed in the context of the relevant literature.
The results are compared to, and discussed in the context of other theoretical predictions.
Preliminary results are provided and discussed in the context of various groupware tools.
Their preliminary inhibitory activity is reported and discussed in the context of modeling studies.
Basic design considerations will be outlined and discussed in the context of several types of experiments.
These solutions are presented and discussed in the context of specific applications.
Similar(6)
Norris notes formal and eminent containment are usually discussed in the context of causation.
The concept of tolerance is often discussed in the context of interracial and inter-religious relations.
It has to be discussed in the context of a larger peace discussion".
Nor is Eisenman's work routinely discussed in the context of Conceptual Art.
Was this discussed in the context of negotiations on the detargeting agreement?
More suggestions(15)
and questions in the context of
and discussed in the publication of
and discussed in the case of
and discussed in the text of
and discussed in the scope of
and discussed in the field of
and discussed in the presence of
and discussed in the development of
and discussed in the light of
and discussed in the framework of
and discussed in the corner of
and discussed in the perspective of
and discussed in the treatment of
and discussed in the heyday of
and discussion in the context of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com