Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Each dried sediment sample (approximately 80 g) was crushed and disaggregated using a sodium sulfate solution.
The tissue was treated with Trizol (Gibco, Life Technologies, Darmstadt, Germany) and disaggregated using a homogenator (Ultra Turrax T8; Ika, Staufen, Germany).
Similar(58)
Tissue samples were stored in liquid nitrogen and mechanically disaggregated using a Micro-Dismembrator (Braun), yielding homogenous samples.
To obtain splenocytes and thymocytes, spleens were disaggregated using a cell strainer (Nunc), and resuspended in complete medium, comprising RPMI supplemented with 100 mM Hepes buffer pH 7.5 (BioWhitaker), 2 mM L-Glutamine (GIBCO), 1 mM sodium pyruvate (GIBCO), a commercial mix of non-essential amino acids (BioWhitaker), 0.1% β-mercaptoethanol (Sigma) and antibiotic/antimycotic (GIBCO).
Immediately after surgery, thymus tissue was separated from the fibrotic capsule and from visible blood-vessels, mechanically disaggregated using a scalpel and scissors followed by pipetting several times with phosphate buffered saline (PBS).
Tissue was disaggregated using a mixture of type IV collagenase and DNase as previously described (Herbert et al., 2010).
Embryos were disaggregated using a pestle inside a 1.5 ml tube, gently resuspended and centrifuged for 10 minutes at 500 g.
Rainfall events are disaggregated using a conditional random walk on a dimensionless mass curve.
Tumors were extracted and disaggregated using 0.02% collagenase type II (Sigma-Aldrich, St . Louis MO, USA).
Observed gauged daily amounts are interpolated to unsampled points and subsequently disaggregated using the sub-daily values obtained by the radar.
For flow cytometry, one whole plate of d9 hEBhEB (whole well contents) were disaggregated using TrypLE and stained as above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com