Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Whether or not the future of work is good, bad, or ugly is impossible to predict and difficult to discuss.
We've reached a point with prejudice and stereotypes where the issues are subtle, deep-seated and difficult to discuss.
These were often unexpected and difficult to discuss or manage.
Fieldwork is an appropriate approach to exploring an area of nursing practice that is accepted tacitly and difficult to discuss, because the researcher spends time with the informants [ 25].
Similar(56)
We've done that bit (although of course, further opinions are very welcome) and, more to the point, we have something new and exciting and intriguingly difficult to discuss: Boneland.
The medical subject felt abstract and was difficult to discuss as it seemed to be merely a mass of details to be memorised.
In any case, these proteins could be interesting targets to address in future studies, presently these molecules remain still at a speculative level and are difficult to discuss without further pathological characteristics related to these molecules.
Evidence to date suggests that GPs and nurses find obesity difficult to discuss and are concerned about raising the subject within the consultation.
Campbell Scott's "Final," which opens today at the Screening Room, is not an easy movie to characterize, and it is difficult to discuss without giving away the surprise that pops up halfway through, just when you thought you had figured out what was going on.
At the resolution of the crystal structures, the sodium ion is not clearly defined and it is difficult to discuss further how the sodium ion binding site is affected by the presence of the substrate.
Topics related to sexuality and vaginal manipulation are notoriously difficult to discuss and require well-developed communication skills from information providers, as most women are uncomfortable talking about these issues with their HCPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com