Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
North of Ancona is a cultural variant, particularly in the necropolis of Novilara near Pesaro, where inscriptions are in a dialect other than that of the southern Picenum and difficult to classify.
A linear decision boundary in this high dimensional space is defined by a hyperplane, and SVM finds the hyperplane that maximizes the margin between two training groups, i.e. the separation between the training subjects that are most ambiguous and difficult to classify.
The WRKY domains from GrRWRKY1 are truncated and difficult to classify.
First, we were not able to alleviate the effect of diet during the statistical analysis since the diet intake was self-reported and difficult to classify.
To our knowledge, few studies have focused on fall dynamics, given that it is a secondary factor and difficult to classify.
However, there are insufficient quantitative data on the subclasses of death to be certain: deaths are relatively few and difficult to classify reliably by cause.
Similar(49)
Seen in art-historical terms, we have an artist whose work, although inspired by Surrealism and Symbolism, was highly autonomous and ultimately difficult to classify.
IT is getting more and more difficult to classify or categorize most contemporary art.
Two of the papillary carcinomas had distinctive biphasic glomeruloid architecture matching the newly named "biphasic squamoid alveolar" pattern and were difficult to classify on core biopsies.
Mrs Lowe added: "As a result of the growing popularity of Cornish, it is in a fairly unique situation and therefore difficult to classify – along with Manx, which is also designated as extinct despite there now being a Manx-language primary school on the island".
But the simple concatenation would potentially cause the following problem: the feature space becomes more complex and more difficult to classify.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com