Sentence examples for and differently in the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Post-hoc Sidak comparisons of the difference scores between session 1 and 2 revealed that the percent open arm entries decreased similarly in the F344 and WKY rats (they did not differ from one another) and differently in the Lewis and BN rats (which did not differ from none another).

Identify places on the map that are spelled one way in English and differently in the local language.

In Alice's adventures underground, as in The Cuckoo Clock, and, differently, in The Secret Garden, they find the way to places full of brightness and colour, into gardens.

Similar(57)

This means the funding is managed and used differently in the north and south.

Does light transfer and penetrate differently in the microalgal biofilm and in a suspended culture?

84– 86 The old age effects on cancer incidence are handled and explained differently in the context of the different commonly used carcinogenesis models.

Comey publicly confirmed that investigation in March of 2017, infuriating Democrats who argue that he treated the Clinton and Trump differently in the midst of a heated presidential campaign and put his hand on the scale for Trump.

Even when I try to get out of it, and start differently, in the end I always end up there.

"People shop and dress differently in the summer," said Catherine Moellering, the executive vice president of the Tobe Report, a trend forecasting firm.

None of this, importantly, requires 'regulative' control: a control involving the ability of the agent to choose and act differently in the actual circumstances.

Comparisons are however treacherous, as data were collected and analyzed differently in the studies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: