Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and devised a plan" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the action of creating or formulating a strategy or course of action.
Example: "After analyzing the situation, the team gathered together and devised a plan to improve their marketing strategy."
Alternatives: "and formulated a strategy" or "and created a blueprint".
Exact(19)
Burd saw this hurdle and devised a plan.
We found a lifesaver in Post photo editor Wendy Galietta, and devised a plan.
The police say he bought a 9-millimeter Glock handgun in November, and devised a plan to kill the congresswoman.
Back at The Boiler, I emptied out the fish and the water and devised a plan to fix the piece later that night.
Outraged by the abuse, the previously apolitical Chamusso joined the armed wing of the African National Congress and devised a plan to destroy the plant.
He plotted the bombings of the American Embassies in Kenya and Tanzania in 1998 and devised a plan in 2002 that nearly brought down an Israeli airliner in Kenya.
Similar(41)
Dallaire continued his pleas to the UN after the genocide began and devised a plans to end the violence.
Waiting in the crowd, watching McGinnis and devising a plan, were Woodson and his Broad Ripple High School teammate Jerry Cox.
Next, the provisional council would form a traditional administration and devise a plan for a political transition to take no more than two years.
Senator Joseph I. Lieberman of Connecticut asked the Department of Homeland Security to assess the vulnerability of key electric infrastructures and devise a plan to protect them from attack.
Federal and state officials are conducting a review known as a natural resource damage assessment to measure the injury to the gulf habitat and devise a plan for restoring it, a process that generally takes years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com