Your English writing platform
Free sign upExact(5)
The CM was designed and developed to make this distribution completely transparent to the software running on top.
This paper describes the locomotion control of a leg prototype, designed and developed to make a quadruped walk dynamically while exhibiting compliant interaction with the environment.
Herein, a chemo-enzymatic methodology is designed and developed to make PEGylated curcumins as water soluble drug candidates with enhanced aqueous solubility and bioavailability.
A bio-inspired human domain knowledge modeling method, BioDKM, is proposed and developed to make delivery robots think more humanly and act more effectively.
Yet, reliable qualitative and quantitative detection methods need to be researched and developed to make this task easier.
Similar(53)
It consists of two elements: a legally binding commitment on all nations to come back with stronger carbon-cutting plans every five years (the agreement's Article 4) and a transparency agreement applicable equally to all countries, developed and developing, to make sure no-one is cheating (Article 13).
After selecting entries from the results table, the visitor has access to three tools (namely 'Statistics', 'Neq' and 'Clustering') developed to make a quick analysis of the PTMs selection and to facilitate the creation of specific PTMs dataset.
A number of databases and frameworks have been developed to make the data and the results easily and directly accessible.
Various approaches, such as viral and non-viral vectors and physical methods, have been developed to make gene delivery safer and more efficient.
By the 1960s, enough materials and techniques had been developed to make more extensive use possible.
It's called the DVD Movie Writer and it has been developed to make ripping VHS tapes to DVDs as simple as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com