Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Simultaneously, financial mechanisms for purchase by ministries of health need to be identified and developed to create a viable and sustainable market.
Similar(59)
Hacker-in-residence and co-founder Patrick Moberg brought his experience with design, illustrations, and developing to create a truly beautiful game, with all the right aesthetic nuances and animations.
Moreover, thanks to its design, all the hardware and software developed to create the IIoT AMBER used in the laboratory testbed can be easily reused to enable a fast prototype of a powerful, integrated, and effective industrial solution.
The methodology and algorithms developed to create StarNet may be easily applied to other organisms, other platforms, and any subset of the arrays may be selected as a cohort.
The 20 award-winning projects led to six patent applications and four projects developed to create a start-up.
Prediction and selection of coiled-coil proteins was performed using the underlying schema and software systems developed to create the ARABI-COIL database [ 11].
In a comparative genomics approach, we determined the coiled-coil content of 22 predicted whole proteomes using the prediction pipeline and processing software developed to create the ARABI-COIL database [ 11].
A facile and cost-effective method has been developed to create thermally and physically stable and storable super-hydrophobic aluminum alloy surfaces.
Several search and retrieval forms were developed to create a comprehensive data warehouse for rice functional genomics and comparative genomics research.
The TailorBuilder is a web-based instrument that was specifically developed to create and conduct online questionnaires and design and implement tailored advice.
A multi-department project was developed to create and pilot a computer-based compact disc instructional program covering the nutrition topics of oral rehydration therapy, calcium, and vitamins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com