Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and developed in a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process or project that has undergone development within a specific context or framework.
Example: "The software was designed to enhance user experience and developed in a collaborative environment."
Alternatives: "and created in a" or "and produced in a".
Exact(42)
Membranes were exposed to X-ray film (# F-BX57; Phenix Research Products, Candler, NC) and developed in a Kodak D-19 developer (Eastman Kodak Company, Rochester, NY).
Get the right match and you'll be challenged, stretched and developed in a way that lectures and assignments cannot do.
Its first movement employs a multitude of themes, again drawn together into a cohesive organism and developed in a context of great harmonic tension.
The necessary hardware components needed for calibration measurements were designed and developed in a form of a Calibration Device.
Following staining, the gels were incubated in 0.003 % H2O2 for 10 min and developed in a 1 % (m/v) FeCl3 and 1 % K3Fe (CN6) solution for 10 min.
Nevertheless, even though one follows a modeling methodology, inconsistencies arise in models since they are shared and developed in a collaborative context.
Similar(18)
Territorially, the German issues began and developed in an area that has since been many times divided and from which Austria, Hungary, Czechoslovakia, and Yugoslavia have emerged as separate states.
"It's not a gift that is granted, but a muscle that needs to be constantly exercised and developed in an act of will".
The membrane was also reacted with the ECL solution (Millipore) and developed in an X-ray film.
Blots were washed, reprobed with anti- β-actin (Chemicon) antibodies, and developed in an identical manner for assessing β-actin protein levels to ensure even loading.
"But it is also possible to learn and develop in a more free and creative atmosphere".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com