Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and develop new methods" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of creating or improving techniques or approaches in a specific field or context.
Example: "Our team aims to enhance our research capabilities and develop new methods for data analysis."
Alternatives: "and create innovative techniques" or "and formulate new strategies."
Exact(12)
We focus on the mechanical properties of cells, and develop new methods to probe these properties.
Therefore, users are strongly encouraged to extend it and develop new methods.
The findings could help food safety investigators pinpoint the source of foodborne illnesses and develop new methods to prevent outbreaks.
To extend it further, one needs to create new class and develop new methods to test it.
Understanding their advantages and drawbacks is very helpful for us to choose the proper approach and develop new methods for the single cell analysis.
Using research animals allows us to evaluate potential toxins, piece together how toxicity unfolds, and develop new methods for reducing the risk that those substances pose to humans.
Similar(48)
Model developers (scientist and engineers) are in the professional role of exploring and developing new methods.
and developing new methods of determining whether arms-control agreements are strictly enforced.
Fitting a spectrometer onto a small satellite requires shrinking optics and developing new methods for analysing carbon dioxide concentrations.
We are applying existing and developing new methods for understanding the impacts of these products on indoor air quality, fuel savings, and user adoption.
David has built a high-accuracy infrared spectrometer for NASA's ER-2 and developed new methods for reservoir engineering to increase the safety of stored CO2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com