Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and desktop in the" is not a complete or clear expression in written English.
It may be used in contexts where you are discussing multiple platforms or devices, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "We need to ensure compatibility across mobile and desktop in the new software update."
Alternatives: "and desktop versions in the" or "and desktop applications in the".
Exact(3)
Gazillabytes of video clips, television episodes, music tracks and digital photographs will clog every laptop and desktop in the home.Several months ago, a new house rule was introduced at Mayhem Manor.
Cook said that the "the MacBook Pro and iMac are the number one best selling notebook and desktop in the US.
Cook noted that Apple computers grew at six times the rate that PCs have, and that the MacBook Pro and iMac are the best-selling laptop and desktop in the US.
Similar(57)
"Nothing more". A good practice for the IT department is to make sure all servers and desktops in the organization have the latest security patches.
Once added, that information will be available through Google Maps and search on mobile and the desktop in the Accessibility section of a location's description.
In the meantime, the app is available now in the App Store with an Android and Desktop version in the works.
In addition to launching a mobile and desktop application in the coming months, they will be premiering a paid premium model next fall.
He says he is also set up to build web and desktop versions in the future that sync to a user's phone if the app gains enough traction.
On phone and tablet, mobile usage takes over the desktop in the evenings and on the weekends, in particular.
On phone and tablet, mobile usage takes over the desktop in the evenings and on the weekends, in particular.
The Mac has been outgrowing the PC market for the last six years, Mr. Cook says: "The Mac is the No. 1 desktop in the U.S. and the No. 1 notebook in the U.S".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com