Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Significant differences were found between the groups: the marijuana-smoking participants switched earlier to the non-work option, and derived a greater percentage of their earnings from the non-work option.
Similar(56)
Courage … and all the other shining virtues of that kind, have plainly a strong mixture of self-esteem in them, and derive a great part of their merit from that origin" (Hume, Treatise, 599 600).
They also derived a greater percentage of their revenue from Medicare and Medicaid than their USMG counterparts.
For many people sexual and romantic education is derived a great deal from television, movies, and, particularly for men, pornography.
But even in the constant environment of population cages, such as those used to maintain the stocks from which the Agg and Neut lines were derived, a great deal of genetic variation in aggressive behaviour can be maintained after many generations in the lab[1].
On another, he shares room with a huge number of jazz musicians who were never guitarists -- Count Basie, Thelonious Monk, Lester Young, Charlie Parker and so forth -- but who derived a great deal of their aesthetic from the melodic cut and rhythmic swing of Christian's improvisations.
These hunter-gatherers have historically derived a great deal of their food and some of their clothing from these tough, magnificent animals.
And tech companies derive a greater share of their sales from overseas than companies in other sectors.
The San Antonio Spurs' reputation as exemplars of team basketball is well founded: no team is better at using passing and movement to derive a greater whole from five players.
And Isis derives a great deal of revenue from fossil fuel.
Couldn´t we derive a greater force and a stronger signal to the private business sector by involving the consumer directly?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com