Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While these companies are delivering superior products, and in the case of Foveon, a true revolution, it is Impinj, cofounded by Mead and Diorio, whose technical innovations could have the broadest and deepest impact on the semiconductor landscape.
Similar(59)
Consequently, it has a far-reaching and deep impact on systems engineering and acquisition within the DoD.
David made a lasting and deep impact on the academic research on disability and, most notably, the vital interaction between research and policy.
That same night, the DJ, a guy called DJ Magal, dropped another tune that had a real and deep impact on me.
This is actually a very exciting possibility: Precisely because Romney and Obama are in all ways that matter one and the same, the refusal of the Liberty movement to play ball on Nov. 6th could have a more immediate and deeper impact on the next four years of American politics than a vote between two Republicrat nominees.
The influence of the CEFR has been "widespread and deep, impacting on curricula, syllabuses, teaching materials, tests and assessment systems and the development of scales of language proficiency geared to the six main levels of the CEFR" (Alderson 2002, p. 8).
The event should give more attention to an organization that has had arguably the deepest impact on IT and the enterprise software market.
Among I/O buses and number of disks, the number of I/O buses has the deepest impact on performance.
Meng added that the programme probably has the deepest impact on students from volatile countries such as Somalia.
Although it is 49 years old, it is still the concept with the deepest impact on transport issues in Hungary.
GetJar has been selected by the World Economic Forum as a Technology Pioneer for 2011 for its innovative approach to technology and its deep impact on business and society on a global scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com