Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and data were located" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing the discovery or identification of data in a particular situation or study.
Example: "After extensive research, we found that the necessary information was missing, and data were located in the archives."
Alternatives: "and data were found" or "and data were identified".
Exact(1)
All programs and data were located in the internal memory.
Similar(59)
Publication bias was unlikely to have been significant in this review, as both published and unpublished data were located.
Publication bias was unlikely to have been significant in this systematic review, as both published and unpublished data were located.
Those loci that were genotyped differently between the matched exome and RNASeq data were located at 72 loci, 1 none of which is in genes associated with our 55 loci.
Significant SNPs identified on chromosome 8 (S8_39230116) and chromosome 9 (S9_5664280) from the Ottawa data were located within genes of unknown function, (sobic.008G098200.1) and 9 (Sb09g027770), respectively.
Next, on the basis of the similarity of shape and height of the plume, photographs with inaccurate time data were located at the correct time.
To analyze different levels of transcription, all the normalized data were located in the correct genomic position and were visualized using Artemis (www.sanger.ac.uk/resources/software/artemis/).sanger.ac.uk/resources/software/artemis/
This was because data were located on separate software programs (J-file, AvantGo, Cbas, Memopad) and may have been difficult to find.
The field plots used as reference data were located in eleven clusters that were systematically sampled (Fig. 1).
The fitting was accepted if its points for set of data were located within the error limit of ±10%%.
The majority of the data were located in the Central South zone where most of the population live.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com