Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Pellegrino has covered two end lanes and created a narrow dining area.
Similar(59)
Focused ion beam (FIB) was employed to break the wire and create a narrow gap about 200 nm in width and 300 nm in depth.
This means that politics is becoming a profession for the independently wealthy or the trade-union funded, shutting out people from other backgrounds and creating a narrower political cadre.
Ryder also warned that focusing on vocational training from an early age sometimes created a narrow perspective and that those with a broader academic background to draw on could be more well-rounded.
This created a narrow deadline and hurried preparations for the journey north, although Stefansson maintained in his 1921 account that "forethought appeared to have anticipated every eventuality".
"The board created a narrow window to reprice -- and a trap for the uninformed," said Brian Foley, an executive compensation lawyer in White Plains.
The researchers created a narrow, fluid-filled channel between two long, thin magnets roughly the size of toothpicks.
The Z-Zegna section created a narrower silhouette and more playful colors, but it is still clearly a branch of the mighty tree.
So it has created a narrower scope in a way and also that today people are sicker than 20 years ago.
Sea level fall caused subaerial exposure of the summit of the Amendolara Bank, forming a short-lived island off the eastern coast of Calabria, and also creating a narrow passageway between the island and the northern Calabria mainland.
Data with a lot of information on the process will remove the variable covariance structure and will create a narrow channel around the true drift where realizations of the random walk can be found which represents the posterior of the log-baseline hazard function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com