Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The Integrated Family Delivered Care Project IFDCC) aims to empower parents to become experts in their baby's care, and create an ethos, which truly reflects and responds to the families' unique needs.
But they create a "sense of empowerment" for young people and create an ethos in which pupils can feel "trusted and valued".
Similar(58)
"We trust teachers to put suitable policies in place and the best schools create an ethos to stop it from happening in the first place.
WITH Omidyar as their guiding light, the early eBay traders tried to create an ethos of helpfulness and fairness.
To create an ethos of supra-partisan civility would have required bringing politicians of opposing views together under his aegis.
During the Olympic construction project, this allowed the management to create an ethos that went beyond the simple objectives of the construction project.
Minerva wants to create an ethos of creating, so if students' self-promotion is inversely proportional to the work they put in and what they accomplish, the less Minerva supports them.
If its successful, One Mind will not only raise money but create an ethos of data sharing, says Steven Hyman, a former head of the National Institute of Mental Health, who chairs the organizations scientific advisory board.
The government is right to give schools more responsibility to run their own affairs and create a distinct identity and ethos.
I INCREASINGLY admire the curatorial talents of certain people who, blessed with arcane knowledge and enviable taste, are able to assemble a bunch of unrelated stuff beneath a sure-eyed, all-encompassing ethos, and create a little world that is more than the sum of its parts.
Which has meant creating an ethos of gross sentimentality and predatory bullying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com