Sentence examples for and create a whole from inspiring English sources

The phrase "and create a whole" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of bringing together different elements to form a complete or unified entity.
Example: "By combining our ideas and resources, we can innovate and create a whole that benefits everyone involved."
Alternatives: "and form a complete entity" or "and build a unified whole".

Exact(27)

If you overpromise, you usually underdeliver and create a whole bunch of problems for yourself".

You may not know how to turn on a computer and create a whole song, but you're musical.

"We are going to have to maintain constant vigilance and create a whole series of layers of protection and barriers," he said.

"It's an opportunity to purge and create a whole new life that's now going to be my wife's and my life together," Mr. Cox said.

The new levels of convenience, security and time-and-energy savings they provide promise to inspire a vast market and create a whole industry.

"The question is, how do we tap into that and create a whole different consumer experience?" "We don't have all the answers," he added, "but we are definitely trying different things and seeing how people are reacting".

Show more...

Similar(33)

They will then have to bring themselves to the fringes of their own fields to form new concepts and ideas--and create a whole new, interdisciplinary field.

He's reinvented the movie musical and created a whole new generation of Les Mis lovers.

Like Boston, the Arnold Arboretum is a diverse tapestry that comes together and creates a whole.

This has a very different impact and creates a whole new dimension for journalism.

So I've taken one element from the two sides and created a whole collection out of it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: