Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and crawl in a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where someone is describing the action of crawling into a space or situation, often implying a sense of submission or entering a confined area.
Example: "Feeling defeated, he decided to curl up on the floor and crawl in a corner to hide from the world."
Alternatives: "and creep into a" or "and slip into a".
Exact(1)
It's a punishing work; the dancers thrash and fall and crawl in a layer of dirt that covers the stage.
Similar(59)
"Last year was tough, not stop-playing-and-crawl-in-a-hole-and-give-up terrible tough, but it definitely taught me a lot.
I remember calling Gary and crawling in a ball.
Other incident reports at the prison revealed maggots were also found in a hotbox and crawling in a turkey roll, while larva were also uncovered beneath a stainless-steel food-serving line, the Columbus Dispatch reported.
These cells formed well-defined pseudopodia and crawled in an apparently random direction.
Create a tent from blankets with your kids and crawl in and just fall asleep in a heap together.
You can't just curl up in a ball and crawl into a hole".
Bill Slavicsek, director of Wizards of the Coast's RPGs and Miniatures department, noted that it was the first adventure to "mix tone, story, and dungeon crawl" in a module, and game designer Andy Collins agreed.
Tony calls it a drunkard's simple mistake: he came back to his hotel very late and wasted, accidentally entered the wrong room and crawled in bed with a woman who got the wrong idea, freaked out and pressed charges.
Both of their kids were too young to realize that they were sitting, and crawling around in, a collection of wrapped sugar goodies.
Glover took three more shots in her back, and crawled into a bedroom, where Robinson's seven-year-old son was sleeping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com