Sentence examples for and cooled in a from inspiring English sources

The phrase "and cooled in a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process where something is cooled within a specific container or environment.
Example: "The mixture was poured into a mold and cooled in a refrigerator for several hours."
Alternatives: "and chilled in a" or "and set in a".

Exact(17)

The mixture is fired slowly to 750 °C (1,380 °F) and cooled in a sealed furnace.

The molten, bubbling sugar bit must be left to the grownups but once formed and cooled in a thick honeycomb sheet it's up to the kids to smash it up and dip the pieces in the melted chocolate.

Bricks are fired and cooled in a kiln, an oven-type chamber capable of producing temperatures of 870° to 1,100° C (1,600° to more than 2,000° F), depending on the type of raw material.

A clean platinum dish was dried in an oven and cooled in a desiccator and weighed.

The heart was rinsed in saline, embedded in methylcellulose, and cooled in a freezer.

Glasswares were oven dried and cooled in a desiccator (P2O5 desiccant) prior to its use.

Show more...

Similar(43)

The reaction was stopped by pouring water and cooled in an ice bath.

The mixture was magnetically stirred and cooled in an ice-water bath under inert atmosphere.

1-Butylimidazole (51 ml, 0.39 mol) was diluted in 60 ml toluene and cooled in an ice bath.

After the completion of the reaction, the resulting clear solution was filtered and cooled in an ice bath overnight.

The reaction mixture was then stirred for 24 h at room temperature and cooled in an ice bath, and NaOH was added (1 mol, 40 g).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: