Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and contributes to the persistence of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing factors or elements that help maintain or prolong a certain condition or situation.
Example: "The lack of funding for education and contributes to the persistence of inequality in society."
Alternatives: "and helps sustain" or "and plays a role in the continuation of".
Exact(2)
Poor dietary exposure disproportionately affects African-Americans and contributes to the persistence of disparities in health outcomes.
In the case of Ag85, it may be that repeated environmental exposure to a source of Ag85 maintains response to this antigen and contributes to the persistence of the response to M.tb PPD, of which Ag85 is a major component, so contributing neither to masking nor blocking but to persistence of the response.
Similar(58)
These acetates slowly break down in air, giving rise to thiols and contributing to the persistence of the odour.
These cells have a long life span and contribute to the persistence of HIV-1 in the infected individuals.
And this shortcoming contributes to the persistence of match-fixing where the transnational characteristics complicate the situation.
In addition, ECs proliferate and give rise to neovascularization that contributes to the persistence of inflammation (reviewed in [ 71]).
Such an irreversible switch might be a mechanism that contributes to the persistence of LTM.
Relapse caused by exposure to cues associated with the drug experience is a major clinical problem that contributes to the persistence of addiction.
Stability contributes to the persistence of ecological communities, yet the interactions among different stabilizing forces are poorly understood.
This contributes to the persistence of high maternal mortality ratios in the country.
We propose that Th17 plasticity contributes to the persistence of joint inflammation by augmenting local levels of GM-CSF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com