Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and contributed to the identification of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's role or impact in recognizing or discovering something, often in academic or formal contexts.
Example: "Her research was pivotal and contributed to the identification of new species in the rainforest."
Alternatives: "and aided in the discovery of" or "and played a role in recognizing".
Exact(3)
With the advent of genome-wide association studies, the Rotterdam Study has contributed to large-scale collaborations and contributed to the identification of novel genes underlying the risk of Alzheimer disease and stroke [ 200, 201].
MS carried out the evolutionary studies and contributed to the identification of TRIM genes in different species; he contributed to the design of the experiments and to the writing of the manuscript.
With the advent of genome-wide association studies, the Rotterdam Study has contributed to large-scale collaborations and contributed to the identification of novel genes underlying the risk of Alzheimer disease and stroke [ 278– 282].
Similar(57)
The intimate relations between language, literacy, and specialized bodies of knowledge have contributed to the identification of literacy with schooling.
HX contributed to the identification of orthologs and PCR primer design.
JJR, AAP, MAB and DLA contributed to the identification of polymorphisms and helped to draft the manuscript.
"We believe that in only one instance over the past seven years has the program arguably contributed to the identification of an unknown terrorism suspect.
JRM contributed to the identification of essential oils compounds.
The histological report contributed to the identification of women at higher risk of persistence.
Four of the investigators (KB, ME, RJ, HC) contributed to the identification of emergent themes.
The meeting also contributed to the identification of potential sources of secondary data for the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com