Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and continues to study" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that someone is still engaged in the act of studying, often in a context where their ongoing education or research is being discussed.
Example: "She graduated last year and continues to study advanced mathematics to deepen her understanding of the subject."
Alternatives: "and is still studying" or "and keeps studying".
Exact(9)
He entered a conservatory at age 8 and continues to study.
According to Dr. James Levine, the Mayo Clinic researcher who first described and continues to study this phenomenon, NEAT can vary between two people of similar size by up to 2,000 calories a day.
Coca-Cola has reduced the average number of calories in its drinks by 9% since 2000 and continues to study new types of low-calorie sweeteners in addition to those it is already using.
"The real fight here is not over whether they have a weapons program, it is over whether they can create a nuclear weapons option," said Gary Samore, who led nonproliferation efforts in the Clinton administration and continues to study the Iranian program, speaking earlier this year.
We're not thApplemb.
Contrary to published reports, Apple has not rejected the Google Voice application, and continues to study it.
Similar(51)
"We are studying and continue to study our alternatives," John P. Thompson, Southland's chairman, said yesterday.
We should certainly remember them and continue to study their history.
Many women fought this and continued to study and work, at times discreetly and at great risk.
Me? I've loved again, more than once, and continue to study in a small private tantra group.
He stopped working with Syngenta, in 2000, and continued to study atrazine independently—he also continued to find that it caused serious harm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com